Date: 2010-11-19 10:37 am (UTC)
Some of their volumes are a little bit badly translated they are an offical translator as they translate into chinese and english, due to that i would say that english is not their first langage so sometimes so of the nicities are lost. but i have found with this volume in particular its very accurate.

in volume 6 where hakkai is speaking to gojyo on the bridge about having children he mentions that his young daughter will get woo'd by her uncle gojyo, in the chuang yi version they had Goku there instead XD LOL halirous typo XD

Didn't notice anything too painful this time. :) And from a collectors and a saiyukis obsessed persons point of view, its alot better than nothing, it means i can read reload completely without needing my pc which makes a big difference for me :) the actually printing quality of pics and book size is better then tokyopop too.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

rachel_riecheru: me opening a box of hakkai stuff and he being so happy to see me! (Default)
rachel_riecheru

April 2012

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 02:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios